The Aramaic Language of Jesus

BySyria; from Nineveh, Kouyunjik, Nimrud, Khorsabad (8th
Gabriel Sawmato 7th century BC; from Babylonia (6th -4th cent. BC);
BACKGROUNDfrom Tello, bilingual in Aramaic and Greek (3rd cent.
The fall of Jerusalem and the destruction of the FirstBC); from Egypt (fifth to beginning of third cent. BC);
Temple in 587 BC, by the forces of king of Babylon,the so-called stele of Sakhara, bilingual (Egyptian and
Nebuchadnezzar, mark the beginning of what is knownAramaic) dated the fourth year of Xerxes 482 BC;
as the Babylonian Exile of the Jews. Up to that time,from Taima, north of Hijaz; Al-Hijr; Petra and Hauran;
and from the moment of its appearance in athe Palmyrene inscriptions belong to the first three
documented written form, the Hebrew languagecenturies of the Christian Era ; from the Sinaitic
presents, a clear evidence that it belongs to thePeninsula; from Pakistan (3rd. cent. BC); from the
Canaanite family of languages. This means that whenformer Soviet Union (2nd cent. BC); and from
the Israelite tribes settled in the land of Canaan, fromAfghanistan (3rd cent. BC).
the fourteenth to thirteenth centuries BC, they adoptedTHE ARAMAIC LANGUAGE OF JESUS
the language of that country (Isa. 19:18).At the beginning of the Christian era, Aramaic, in
The Hebrew of the poetic sections of the Bible, asvarious dialects was the dominant spoken language of
well as the oldest epigraphic material in inscriptionsSyria and Mesopotamia. It developed a number of
dating from the tenth to the sixth centuries BC, isliterary dialects, known as Palestinian Jewish Aramaic,
known as Archaic Hebrew. Among the biblicalSamaritan Aramaic, Syro-Palestinian Christian Aramaic,
passages that reflect Archaic Hebrew are the SongSyriac, Babylonian Talmudic Aramaic, and Mandaic
of Moses (Ex 15), the Song of Deborah (Jug 5), theAramaic. In Galilee and Samaria, Aramaic dialects
Blessings of Jacob (Gen 49) and of Moses (Deut 33),became the day-to-day means of communication.
the Oracles of Balaam (Nm 23-24), and the Poems ofIt is generally agreed that the inhabitants of Palestine,
Moses (Deut 32), as well as Ps 68 and other earlyat the dawn of the first century, were acquainted in
psalms.varying degrees with the Hebrew, Aramaic, Greek,
The language used in the prose sections of theand Latin.
Pentateuch and in the prophets and the writingsDifferences emerge, however, regarding the
before the exile, are known as Classical Biblicalgeographical and chronological limits of each language.
Hebrew, or Biblical Hebrew (BH) proper.Some scholars defend the theory that Jesus spoke in
Many Biblical scholars characterize BH as a languageGreek, among those in favor of this is Vosius, in the
which does not have the full sense of the word, aseventeenth century, D. Diodati In the eighteenth
merely "fragment of language". The approximatelycentury and Paulus, Hug and Credner in the nineteenth
8,000 lexical items preserved in the books of the Bible,century. More recently, A.W Argyle argued that Jesus
are not enough to meet the needs of a living language.spoke Greek and that his audience understood it as
There have also been claims by various scholars thateasily as they did in Aramaic. Some welcomed this
clear traces of Aramaic can be found in the origins ofclaim, but others were in opposition.
Hebrew.Evidence of Hellenistic influence, is attested by
Recently, various studies have emphasized thatnumerous Greek inscriptions, graffiti, and
Aramaic May have influenced the Hebrew languagecorrespondence, Greek Pseudepigrapha written in
very strongly, mainly in the second half of the firstPalestine, the Greek fragments of the Dead Sea
millennium BC up to the beginning of the Christian Era. ItScrolls, as well as the Greek influence found
may also be said that other languages, Semitic andthroughout rabbinic literature.
non-Semitic had their influence on the HebrewOthers have stressed the role of Latin, the language
language, especially those who had a significant culturalof the Roman administration; they argue that Latin left
impact in the region such as the Sumarian, Akkadian,its mark on a number of public inscriptions as well as in
and Egyptian. Those languages left their mark ona few of the Dead Sea Scrolls. Latin influence is
Canaan before the Hebrew language came intomanifested in certain aspects of Rabbinic Hebrew.
existence. Ugarit and Phoenician on one hand, and theM. Wilcox, on the other hand, considers the Hebrew
Southern Semitic dialects on the other, have also givenlanguage of the Dead Sea Scrolls, which predominates
rise to many loanwords in Biblical Hebrew. There isover Aramaic, as an indication that Hebrew, in New
also influence, to a lesser degree, from Persian andTestament time, was not confined to rabbinical circles,
Greek. Some Hebrew words derive frombut appears to be a "normal vehicle of expression".
Indo-European languages, such as Hittite, and evenAlong this, runs a similar view of H. Birkeland, who
Sanskrit. In the Oracles of Balaam (Nm 23:7) wechallenged the usual view that Aramaic was the
encounter, for example (Roba) 'dust', attested in theregular spoken language of the first century Palestine.
Akkadian inscriptions; (Surim), which means 'mountains';According to Dr. Birkeland, Hebrew, not Aramaic, was
(Nehalim) 'palm' . Some of the roots peculiar to archaicthe language of the Jews and of Jesus.
poetry are found in other Semitic dialects. For exampleNo one doubts the extent to which Aramaic had
(P'L) 'do, make'; (Mhs) 'strike', and (hardus) 'gold' arespread throughout the Levant from the middle of the
common in Canaanite and Ugaritic texts, wherasfirst millennium BC, until; Arabic supplanted it, in the
(Yatannu) 'let them recount' (Jg 5:11) and (Mahaqa)seventh century. A more difficult question, which has
'destroyed' (Jg 5:26) correspond phonologically toled to a significant disagreement among scholars, has
Aramaic.to do with differences among, and classification of the
The Babylonian Exile of the Jews exposed them to anvarious dialects of Aramaic.
Aramaic cultural and linguistic environment. TheThe most extreme theory is that during the Exile, the
Aramaic language before that time had been widelyJews lost their Hebrew language for Aramaic,
spread throughout the Assyrian Empire as thereserving Hebrew, already a dead language, for
language of administration, commerce and diplomacy,literature. This was Saadiah's view, and also, in different
supplanting the Akkadian as the Lingua Franca of theforms, by a number of nineteenth- and-twentieth
Assyrian Empire (1100-612 BC). The incident recordedcentury scholars, including A. Geiger, A. Meyer, G.H.
at 2 Kings 18:26 and Isa 36:11 provide some indicationDalman, A. Dupont-Sommer, and F. Altheim and R.
of the spread of Aramaic into Palestine. DuringStiehl.
Sennacherib's siege of Jerusalem in 701 BC, theMeyer argued that Jesus' mother tongue was
Jewish officials request that the Assyrian RabshakehAramaic and that most of the Testament writings
negotiate in the diplomatic tongue, i.e. Aramaic.were originally written in Aramaic and later translated
In the aftermath of the destruction of Nineveh ininto Greek. Dalman agrees with the fact that Aramaic
August 612 BC by a combined force of Babylonianswas the spoken language of the Jews in New
under Nebuchadnezzar II and Medes commanded byTestament time. He concluded that Jesus grew up in
Cyaxares, a Neo-Babylonian Empire (605-538 BC)Aramaic environment, and that He had to use Aramaic
became the dominant power. And the Aramaicin order to be understood by his disciples and the
language remained a universal language during thatpeople.
period. It reached its zenith as the official language ofMore recently too, Dupont-Sommer argued that,
the Persian Empire (538-330 BC).Aramaic was the only language current among
With the rise of the Empire of Alexander (336-323ordinary people at the time of Jesus, and that it was
BC) in the East, the Greek language became influentialthe language spoken by Jesus and the Apostles.
in the region. The Greek translation of the Hebrew OldSimilarly, Altheim and Stiehl argued that from the
Testament (at Alexandria), known as the Septuagintbeginning of the Hellenistic era, Aramaic had
(LXX), and subsequently the writings of the Newcompletely supplanted Hebrew as a spoken language.
Testament, were only examples of such influence. ButA more sophisticated approach distinguishes Middle
Greek never displaced Aramaic among the Jews ofAramaic (from 300 BC), and Late Aramaic dialects. In
Palestine or Babylon.the first group, E.Y. Kutscher placed Targum Onkelos
The succeeding Maccabean, Hasmonian, and Romanand the Aramaic translations from the Dead Sea
administration in Palestine did not witness fundamentalScrolls as well as inscriptions from around Jerusalem,
changes in the linguistic situation, although, with theand Aramaic expressions in the New Testament. The
coming of the Romans to the East, Latin waslater dialects, which belong to Western Aramaic, are
introduced into many aspects of public life.classified as Galilean, Samaritan, and
BIBLICAL ARAMAICChristian-Palestinian Aramaic. Of these, the Galilean
Passages of the Old Testament written in thedialect is of particular interest, because, it was used, for
Aramaic language are called Biblical Aramaic. Theyexample, in the Aramaic sections of the Palestinian
occur in Ezra 4:8; 6:18 and 7:12-26. Daniel 2:4,7:28; andTalmud , the Palestinian Targums , numerous midrashim
the gloss in Jer. 10:11 and Gen 31:47., and various Synagogue inscriptions.
Various scholars have tried to show that the originalThe evidence of the Aramaic language of Jesus is
language of a number of books from the Persian andImpossible to explain if Aramaic was not His spoken
Hellenistic periods, were written in Aramaic, and thatlanguage. The Scriptures were provided with Targum
they were later translated into Hebrew. This view hasfor the Aramaic-speaking masses who could no
been presented in connection with Job, Koheleth,longer understand Hebrew.
Daniel, Esther, 1 and 2 Chronicles, proverbs, and EzekielNowadays, there are few scholars who would
In the New Testament, various Aramaic words ordisagree that in Galilee and Samaria, the spoken
expressions occur, e.g. "Talitha Cumi" (little girl, stand up)language of the time was basically Aramaic. More
Mark 5:41; "Ephphata" (etphtah, be opened) Mark 7:34;controversial though, is the extent of the use of
"Eli, Eli, Lama Shabachthani" (my God, my God, whyAramaic in Judea to the south . The discovery of
hast thou forsaken me) Matt.27:46, Mark 15:34;Aramaic texts among the Dead Sea Scrolls, as well
"Rabboni" (my Lord) Mark 10:51, John 20:16; "Maranas earlier evidence from, for example, names of
Atha" (our Lord, come) Cor. 16:22.persons and places, have demonstrated conclusively
Aramaic influence is apparent in personal names suchthat the use of Aramaic was well established, but not
as " Cephas" John 1:42, 1 Cor 1:12 and "Tabitha" Actscompletely dominant in Judea.
9:36, 40, and in place names, including "Akeldama" (fieldTo simplify the matter, we can say that the most
of blood) Acts 1:19; "Gesthsemane (oil press) Mattwidely spoken language was Galilean Aramaic in
26:36, Mark 14:32; and "Golgotha" (skull) Mark 15:22Galilee, Samaritan Aramaic in Samaria, and Rabbinic
ARAMAIC INSCRIPTIONSHebrew in Judea, although, at certain times and places,
We possess an abundant number of inscriptionsmore than one language may have been used. Since
written in Aramaic. They constitute an extremelyJesus began his career as a Galilean rabbi, well versed
important source of information for our knowledge ofin the Scripture, It is highly possible that he was able to
Biblical Aramaic. With the earliest inscriptions dating asconverse in Hebrew as in Aramaic.
far back as the ninth century BC, from Zinjirli in north